*Rofl* & *Lol*

Der Internet-Slang-Übersetzer

Web
17.11.2006 11:51
Wenn die lieben Kinder in virtuelle Chat-Räume abtauchen, dann wimmelt es nur so von mysteriösen und kryptischen Abkürzungen. Zurück bleiben überforderte Eltern, die keinerlei Ahnung haben, was der Nachwuchs da eigentlich treibt. Abhilfe leistet jetzt der Internet-Slang-Übersetzer.

Abkürzungen wie "rofl" (rolling on floor laughing) oder "lol" (laughing out loud) dürften sich bereits herumgesprochen haben. Aber wie schaut es mit "Paw" (parents watching) oder "Mos" (mom over shoulder) aus?

Der nicht auf den Kopf gefallene Nachwuchs hat eine Vielzahl von Kürzeln erfunden, um sich zwar einerseits schneller unterhalten zu können, aber auch andererseits vor den kontrollierenden Blicken der Eltern zu schützen.

Während viele der Abkürzungen unterhaltsam und harmlos sind, sollten Eltern bei Akronymen wie "tdtm" (talk dirty to me) oder "nifoc" (naked in front of computer) in Alarmbereitschaft geraten. Immer mehr Webseiten setzen sich daher mit dem Internet-Slang der Kinder auseinander und bieten Übersetzungshilfe (siehe Infobox) an.

 

Loading...
00:00 / 00:00
Abspielen
Schließen
Aufklappen
kein Artikelbild
Loading...
Vorige 10 Sekunden
Zum Vorigen Wechseln
Abspielen
Zum Nächsten Wechseln
Nächste 10 Sekunden
00:00
00:00
1.0x Geschwindigkeit
Web
17.11.2006 11:51
Loading
Kommentare Banner - Die Stimme Österreichs

Da dieser Artikel älter als 18 Monate ist, ist zum jetzigen Zeitpunkt kein Kommentieren mehr möglich.

Wir laden Sie ein, bei einer aktuelleren themenrelevanten Story mitzudiskutieren: Themenübersicht.

Bei Fragen können Sie sich gern an das Community-Team per Mail an forum@krone.at wenden.

Top 3
Kostenlose Spiele
Vorteilswelt