Healing with TCM
Why a vet swears by “alternative medicine”
Nachrichten
21.07.2024 11:00
Von Doris Seebacher
Her patients have four legs, bark or purr. Where conventional medicine fails, Sibylle Karpf is there to help. She treats dogs and cats with TCM.
Traditional Chinese medicine (TCM), physiotherapy or chiropractic - and with a lot of patience and empathy, Sibylle Karpf takes care of animals. Karpf has already invested a lot of time and money in this. Years of training abroad and ongoing further training make her a specialist in alternative veterinary medicine. And why the alternative route in particular?
Loading...
00:00 / 00:00
play_arrowAbspielen
closeSchließen
expand_moreAufklappen
Loading...
replay_10Vorige 10 Sekunden
skip_previousZum Vorigen Wechseln
play_arrowAbspielen
skip_nextZum Nächsten Wechseln
forward_10Nächste 10 Sekunden
00:00
00:00
1.0x Geschwindigkeit
















Da dieser Artikel älter als 18 Monate ist, ist zum jetzigen Zeitpunkt kein Kommentieren mehr möglich.
Wir laden Sie ein, bei einer aktuelleren themenrelevanten Story mitzudiskutieren: Themenübersicht.
Bei Fragen können Sie sich gern an das Community-Team per Mail an forum@krone.at wenden.