Society and onlookers
“Culture is brought to the people”
The premiere year of a "Spiel auf dem See" performance is always particularly exciting - and of course a social highlight. The "Krone" mingled with the onlookers at the opening.
"It's nice to be part of it," enthused onlooker Doris Ohneberg on the opening day. As a "true Seebrünzler", she is particularly proud of her home town and couldn't resist being there in front of the festival hall. Eva Graf from Wolfurt also praised the proximity to the celebrities and artists: "Culture is brought to the people. Everyone can watch and move around freely." Neo-retiree Reimar Blum came to Symphonikerplatz for the first time as an onlooker and was impressed by the many elegantly dressed people. He and his wife regularly attend the performances: "I really like this stage set. We already have tickets and are prepared for any weather."
Courage to use color and special designs
The unique ambience also had the invited guests and politicians raving, such as the mayor of Bludenz, Simon Tschann - he is hoping for good weather for the next four weeks, as "it has already rained enough this year". Former First Lady Ilga Sausgruber is a self-confessed opera fan and knows how important the festival is for our region. She didn't have to think twice about her outfit in shimmering shades of green and blue. Her eleven-year-old grandson had already said to her that morning: "Grandma, you're as colorful as a parrot."
Festival guests have the courage to wear color and special designs anyway, as designer Maiken Kloser testifies: "The festival opening is Vorarlberg's opera ball. Everyone dresses up." It's not far to Teresa Vogl, who hosted the Ball der Bälle in Vienna and is now also commentating on the broadcast of "Freischütz" on ORF 2: "The new version makes this opera so much more contemporary and tangible. I wouldn't have thought that something like this was possible, but director Philipp Stölzl has done a great job." Petra Kreuzer, Vice-President of the Vorarlberg Chamber of Commerce, was also excited about the new interpretation.
This article has been automatically translated,
read the original article here.

















Da dieser Artikel älter als 18 Monate ist, ist zum jetzigen Zeitpunkt kein Kommentieren mehr möglich.
Wir laden Sie ein, bei einer aktuelleren themenrelevanten Story mitzudiskutieren: Themenübersicht.
Bei Fragen können Sie sich gern an das Community-Team per Mail an forum@krone.at wenden.