Um die Aussprache im Ernstfall zu erleichtern, wurde in Klammer eine entsprechende "Übersetzung" aufgenommen. Diese entspricht nicht der offiziellen Lautschrift, sondern soll viel mehr ein reines Vorlesen im Notfall ermöglichen.
Allgemeines
Ich – I [ei]
Mein Mann – my husband [mei hasbänd]
Meine Frau – my wife [mei waif]
Meine Eltern – my parents [mei pärents]
Meine Kinder – my kids [mei kids]
Ich suche – I am looking for [ei äm luking for]
Ich will – I want [ei wont]
Ich brauche – I need [ei nied]
Ich habe – I have [i häf]
Essen – eat [iet]
Trinken – drink [drink]
Geschäft – shop [schop]
Kaufen – buy [bei]
1, 2, 3, 4, 5 – one, two, three, four, five [won, tu, free, foor, feif]
Viele – many [mäni]
Mehr – more [mor]
Bankomat – ATM, cash mashine [Ä Ti Em, käsch mäschien]
Kreditkarte – credit card [kredit kard]
Hotelzimmer – hotel room [hotel ruum]
Geld – money [manej]
Handy – mobile phone [mobeil fon]
Medizinischer Notfall
Hilfe – help [help]
Bitte warten Sie! – Please wait! [Plies wäit]
Notruf – emergency call [imertschensi koll]
Erste Hilfe – first aid [först äid]
Rettung – ambulance [ämbjuläns]
Unfall – accident [äksident] – (Da war ein Unfall! - There has been an accident! [der häs bien än äksident])
Verletzt – injured [indschured] – Ich bin ...: I am injured [ei äm indschured], jemand ist ...: someone is injured [samwon is indschured]
Mir ist schwindelig. – I feel dizzy. [Ei fiel dissi]
Ich kann das nicht bewegen. – I can't move this. [Ei känt muuf dis]
Das tut weh – It hurts. [it hörts]
Ich habe mich übergeben – I have been sick. [Ei häf bien sick]
Durchfall – diarrhoea [diarröa]
Entzündung – inflammation [inflammäschion]
Anschwellen – to swell up [tu swell ap]
Sich verschlimmern – to get worse, to aggravate [tu get wörs, tu äggräväjt]
Virus – virus [veirus]
Ich habe eine Erkältung – I have a cold [ei häv ä kold]
Niesen – to sneeze [to snies]
Halsschmerzen – sore throat [sor froot]
Husten – to cough [tu kaf]
Fieber – fever [fiever]
Zittern – to shiver [tu schifer]
Wunde – wound [wuund]
Bluten – bleed [blied], Blut – blood [bladd]
Ich habe mir den Fuß verstaucht – I have sprained my ankle [ei häv spräind mei änkl]
Biss – bite [beit]
Stechen – sting (ich wurde gestochen – I have been stung by ...) [ei häv bien stang bei]
Spinne – spider [speider]
Schlange – snake [snäjk]
Gift – poison [poison]
Allergie – allergy [ällerdschi]
Ausschlag – rash [räsch]
Jucken – to itch [tu itsch]
Bauchweh – stomachache [stomäk äjk]
Rückenweh – backache [back äjk]
Zahnschmerzen – toothache [tuuf äjk]
Ich brauche einen Doktor – I need a doctor [ei nied ä doktor]
Ich muss ins Spital – I need to go to the hospital [ei nied tu go tu se hospitel]
Ich brauche ein Medikament gegen ... – I need medication against ... [ei nied medikäjschon ägäjnst]
Behandlung – treatment [trietment]
Tablette – pill [pill]
Antibiotikum – antibiotic [änteibeiotik]
Gegengift – antidote [äntidojt]
Salbe – ointment [ointment]
Pflaster – plaster [plaster]
Desinfizieren – disinfect [disinfekt]
Apotheke – pharmacy [farmasi]
Verwandte informieren – to inform the relatives [tu inform se relatifs]
Sicherheitsnotfall
Ich habe ... verloren – I‘ve lost ... [ei’f lost]
Ich wurde bestohlen/ausgeraubt – I have been robbed [ei häf bien robbd]
Dieb – thief [sief]
Polizei – police [polies]
Fluchtweg – escape route [iskäjp rut]
Feuerwehr – fire brigade [feier brigäd]
Feuer – fire [feier]
Gefahr – danger [däjnscher]
Wasser – water [woter]
Lassen Sie mich in Ruhe! - Leave me alone! [lief mi äloon]
Weitere Notfallvokabel samt Aussprache finden Sie beispielsweise auf http://www.notfall-wortschatz.de/englisch-notfall-wortschatz/. Für unterwegs empfiehlt es sich, am Smartphone eine Übersetzer-App zu installieren, etwa vom Übersetzungsportal Leo.
Kommentare
Da dieser Artikel älter als 18 Monate ist, ist zum jetzigen Zeitpunkt kein Kommentieren mehr möglich.
Wir laden Sie ein, bei einer aktuelleren themenrelevanten Story mitzudiskutieren: Themenübersicht.
Bei Fragen können Sie sich gern an das Community-Team per Mail an forum@krone.at wenden.