"Prawo Jazdy heißt Führerschein auf polnisch und steht nicht für Vor- und Familiennamen eines Fahrers", zitierte die "Irish Times" am Freitag aus einem internen Polizeivermerk, das die Gesetzeshüter der grünen Insel auf den wiederholt getätigten Abschreibfehler aufmerksam macht.
Eine Überprüfung des Computerprogramms für Verkehrsvergehen hatte zuvor ergeben, dass sprachunkundige Polizisten schon mehr als 50 Einträge unter dem vermeintlichen Namen gemacht haben.
200.000 Polen in Irland
Der Fehler müsse so schnell wie möglich berichtigt und die betroffenen Verkehrspolizisten müssten informiert werden, hieß es in dem Vermerk. Ein Polizeisprecher sagte, das Problem sei "inzwischen gelöst". Während des Wirtschaftsaufschwungs hatte Irland die Zuwanderung von rund 200.000 Polen verzeichnet.
Kommentare
Da dieser Artikel älter als 18 Monate ist, ist zum jetzigen Zeitpunkt kein Kommentieren mehr möglich.
Wir laden Sie ein, bei einer aktuelleren themenrelevanten Story mitzudiskutieren: Themenübersicht.
Bei Fragen können Sie sich gern an das Community-Team per Mail an forum@krone.at wenden.